Discrimination of Hybridity: Challenges of Postcolonial Writers to Go Beyond the Limits


DOI:
https://doi.org/10.53032/tcl.2025.10.1.09Keywords:
Hybridity, Discrimination, Center, Otherness, Postcolonial ChallengesAbstract
This article will examine the development of the hybridity’s discrimination in British literature and the transformation of the neo-hybridity in postcolonial literature. It will also investigate how the postcolonial writers should encounter neo-hybridity with the purpose to explore and include the voice/narrative of the otherness/indigenous in the postcolonial literature. As British Empire made hybridity into a weapon to prolong its colonial rule with psychological slavery, the consequence is still evident in the postcolonial period. English educated, colonized non-White subjects who were British enterprise’s ultimate aim of hybridity initially served the purposes of Empire. Unfortunately, those non-white hybrid subjects’ transformation into white artifices produced the conflict of representation that is also inherited in postcolonial world as non-white hybrid subjects are struggling to break the fixity of stereotypical outlook. The prerogative hybrid subjects specially the postcolonial English writers go through a self-recantation with alienation. In consequence, the postcolonial English writers always rely on the hybrid individual whenever they attempt to discover any otherness/indigenous world, restricting the ability to exhibit the home-grown non-hybrid other/otherness character. To do that, the postcolonial writers face the challenges of discriminatory hybridity. They need to reformulate the process of utilizing the hybridity to explore the otherness/indigenous world, concentrating on the emergence of the neo-hybridity in the postcolonial literary world.
Downloads
References
Achebe, Chinua. A Man of the People. Heinemann, 1966.
Bronte, Charlotte. Jane Eyre. Penguin, 1966.
Bhabha, Homi K. The Location of Culture. Routledge, 1994.
Conrad, Joseph. Heart of Darkness. Ed. Paul O’Pery. Penguin Book, 1973.
Defoe, Daniel. A Robinson Crusoe. Penguin Classics, 2001. DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-137-08108-7_2
Devi, Mahasweta. Imaginary Maps. Translated by Gayatri Chakravorty Spivak. Routledge, 1995.
Devi, Mahasweta. Chotti Munda O Taar Teer. Translated by Gayatri Chakravorty Spivak. Seagull Books, 2002.
Devi, Mahasweta. Right of the Forest. Hawlader Prokashani, 2015.
Desai, Kiran. The Inheritance of Loss. Penguin Books, 2006.
Fanon, Frantz. Black Skin White Mask. Grove Press, Inc, 1967.
Forster, E. M. A Passage to India. Ed. Oliver Stallybrass, Penguin Books, 1989.
Ghosh, Amitav. The Hungry Tide. HarperCollins Publishers, 2004.
Khair, Tabish. Babu Fiction. Oxford University Press, 2001.
Kraidy, Marwan M. Hybridity, or the Cultural Logic of Globalization. Temple University Press, 2005. DOI: https://doi.org/10.26530/OAPEN_626979
Leonard, Philip. Nationality between Poststructuralism and Postcolonial Theory. Palgrave Macmillan, 2005. DOI: https://doi.org/10.1057/9780230503854
Macaulay, Thomas Babington. “Minute on Indian Education.” Selected Writings. Ed. John Clive & Thomas Pinney. The University of Chicago Press, 1835.
Narayan, R. K. The Guide. Indian Thought Publications, 1958.
Naipaul, V. S. The Mimic Man. Andre Deutsch Limited, 1967.
Naipaul, V. S. A Bend in the River. Vintage International, 1989.
Shakespeare, William. The Tempest. Ed. Anne Righter. Penguin Books, 1968.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
ARK
License
Copyright (c) 2025 The Creative Launcher

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.