Exploring Malignity in U. R. Ananthamurthy’s Samskara: A Critical Insight
Keywords:Unapproachability, Incineration, Untouchable, Plague
R. Ananthamurthy was esteemed and regarded by country's most elevated honor, the Jnanpith Award in 1995 for his contribution to Indian literature. He brought popularity to the Kannada writing. He wrote so many novels and stories in Kannad language. Samsakra was also initially written and published in the Kannada language in 1965. It is a wonderful piece of fiction which shows U. R. Ananthamurthy’s concern to the deprived class of our society. In India for a long period of time the untouchables have been going through discriminate reception from the upper caste people. There are so many literary books in which we find such representation of the people who are living under adverse situations. The untouchables have yet been moving around outskirts and need to live proudly, however, their privileges are denied because of just the unapproachability. It is really smear on humanism. The paper analyzes the status of lower classes and addresses their agonies through the novel, Samskara. It investigates the battle between dharma and incineration of lower standing Naranappa. It also reveals the embarrassment of perished assortment of Naranappa and other lower-class people in adjoining towns of Agarahara and the practices of the upper caste people. A. K. Ramanujan was a unique figure in Indian writing in English. He meticulously made a translation of Samskara into English. It was initially written in Kannada by U. R. Ananthamuthy and it was a magnificent novel of sixties.
U. R. Anathamurthy (trans. by A. K. Ramanujan) Samskara: A Rite for a Dead Man. Translated from Kannada. Oxford University Press: India, 1976.
Mulk Raj Anand. Untouchable. Penguin India books, 1935.
How to Cite
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.